Youth
|Youth .
Youth
is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy
cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the
imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs
of life.
Youth
means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite
for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than
a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by
deserting our ideals.
Years
may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear,
self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.
Whether
60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the
unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of
living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station:
so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from
men and from the Infinite, so long are you young.
When
the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the
ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your
aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at
80.
青春
杨向明译(塞缪尔·厄尔曼)
人生匆匆,青春不是易逝的一段.青春应是一种永恒的心态.满脸红光,嘴唇红润,腿脚灵活,这些并不是青春的全部.真正的青春啊,它是一种坚强的意志,是一种想象力的高品位,是感情的充沛饱满,是生命之泉的清澈常新.
青春意味着勇敢战胜怯懦,青春意味着进取战胜安逸.年月的轮回就一定导致衰老吗?要知道呵,老态龙钟是因为放弃了理想的追求.
无情的岁月的流逝,留下了深深的皱纹,而热忱的丧失,会在心灵深处打下烙印.焦虑、恐惧、自卑,终会使心情沮丧,意志消亡。
60
岁也罢,16岁也罢,每个人的心田都应保持着不泯的意志,去探索新的事物,去追求人生的乐趣.我们的心中都有座无线电台,只要不断地接受来自人类和上帝的
美感、希望、勇气和力量,我们就会永葆青春.倘若你收起天线,使自己的心灵蒙上玩世不恭的霜雪和悲观厌世的冰凌,即使你年方20,你已垂垂老矣;倘若你已
经八十高龄,临于辞世,若竖起天线去收听乐观进取的电波,你仍会青春焕发.
我好像没什么追求啊,老了老了。